La Coctelera

Musica cutre, chistes sin gracia y humor grafico particular.

Te recomiendo ver el blog por categorias. (APTO PARA TODOS)

29 Diciembre 2005

Te he traducido el libro que tenias que leerte.

A Foreigner in Britain. Un Extranjero en Bretaña. By Ramón Ybarra Rubio And Fiona Smith y traducido por Miridy. Es un libro que me pidieron no se si en cuarto de la eso o en bachiller y que yo traduci, aqui lo teneis traducido e incluso con las preguntas respondidas, dudo que os pidan el mismo libro otra vez y buscandolo por internet acabeis aqui, pero bueno como es una obra mia, la he subido a mi blog, que la disfrute quien lo necesite. A_Foreigner_in_Britain.zip

Tags: mods

servido por Miridy 107 comentarios compártelo

107 comentarios · Escribe aquí tu comentario

pepe

pepe dijo

muxas gracias makina

28 Febrero 2009 | 02:51 PM

Lorena

Lorena dijo

muxisimas gracias no sabs l coñazo k era leerlo n ingles

28 Febrero 2009 | 07:28 PM

sandra

sandra dijo

oye x casualidad no tendras las respuestas del libro the last leaf es q me hiciero un examen del libro q as traducido y me da rabia no aberlo visto antes xq abria aprobado y aora tengo q acer el examen del libro the last leaf asi q si tuvieras las respuestas me arias un gran favor

1 Marzo 2009 | 04:14 PM

mi ridy

mi ridy dijo

Igual este enlace te ayuda http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090125111544AABe...
Aunque solo he encontrado breves resumenes. Yo no te puedo ayudar, yo solo he traducido los que me tocó en bachiller, lo siento
Solo espero que alguien que lo traduzca lo suba a internet para ahorrar trabajo a los demás, si no sabe que me lo mande a mi. alicantio84@hotmail.com

1 Marzo 2009 | 11:32 PM

chachoman

chachoman dijo

gracias tio eres el puto amo¡¡¡¡

14 Abril 2009 | 04:08 PM

winki

winki dijo

me has salvaDo la viDa... gRaciias!! jaja

20 Abril 2009 | 09:34 AM

Winkkiiii

Winkkiiii dijo

me has salvado la vida... mil gracias!

20 Abril 2009 | 09:35 AM

empanadasincausa

empanadasincausa dijo

graciasssss por la traduccion!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D mas salvao la vida XD
eske ingles kom k no me va muxo ....
:)

14 Noviembre 2009 | 11:50 AM

LoKist

LoKist dijo

Se nota que lo haz exo con el traductor ya que algunas frses estan mal traducidas pero Gracias de todas maneras

14 Noviembre 2009 | 02:35 PM

Miridy

Miridy dijo

Mientras sea inteligible basta. No lo he hecho para entregarlo como traduccion, lo he hecho para que te lo leas, lo entiendas y puedas responder a las preguntas.
Gracias por las gracias.

14 Noviembre 2009 | 10:04 PM

goyo

goyo dijo

I LOVE YOU ME AS AYUDADO MUCHO Y ME A ENCANTADO Y ME A EXO LLORAR LA HISTORIA DE EMOSION! ERES TODO UN CRACK T AMO

15 Diciembre 2009 | 08:01 PM

ñeñe

ñeñe dijo

Ha sido d gran ayuda! ^^

28 Diciembre 2009 | 11:35 PM

juan

juan dijo

gracias tio menos mal que hay gente que ayuda a los demas

10 Enero 2010 | 12:41 PM

xemxoooo

xemxoooo dijo

grache eres el p8uto aaamo cuando kieras te pasas por revilla de camargo

14 Enero 2010 | 12:40 PM

valtrex online

valtrex online dijo

Se nota que lo haz exo con el traductor ya que algunas frses estan mal traducidas pero Gracias de todas maneras

28 Enero 2010 | 05:39 PM

anónimo

anónimo dijo

Gracias me has salvado! :D

28 Enero 2010 | 08:38 PM

mirdia

mirdia dijo

la cuestion es que se entiende

28 Enero 2010 | 10:31 PM

ose

ose dijo

la leche tio eres el puto amoooo....

3 Febrero 2010 | 06:59 PM

Naiara

Naiara dijo

olaaaa oieeee muxas asias d verdad a siooo ver el libroo y decir vengaaaaa y ahora k agooo e empezao a traducir y en la segunda pagina me e artaooo me a daoo x mirar akii y te e encontraoo akii as sioo mi salvacion muxas asiaas

4 Febrero 2010 | 05:58 PM

asd

asd dijo

tio muchas graciias
no sabia k contestar en las pregntas y mira xD

9 Febrero 2010 | 07:38 PM

yo

yo dijo

Puedes traducir el libro THE LAST LEAF AND OTHER STORIES porfavor

17 Febrero 2010 | 04:48 PM

yo

yo dijo

Puedes traducir el libro THE LAST LEAF AND OTHER STORIES porfavor

17 Febrero 2010 | 04:48 PM

Miridy

Miridy dijo

Lamento no poder ayudarte, pero creo que no voy a poder ni siquiera conseguir el libro para luego traducirlo.
Fué un trabajo duro, primero pasar el libro al ordenador, el escanner OCR daba muchos fallos con la "nr" y la "m" y la "I" y la "l" asi que lo tuve que pasar a mano y luego pasarle el traductor POWER TRANSLATOR y luego buscar coherencias y palabras adecuadas...

17 Febrero 2010 | 11:22 PM

pablo

pablo dijo

tio necesito la traduccion del libro two shakespearean tragedies the la editorial burlington lo tiens ?? lo podrias traducir en poco tiempo??

1abrazo maquina!!

23 Marzo 2010 | 11:32 PM

pablo

pablo dijo

tio necesito la traduccion del libro two shakespearean tragedies the la editorial burlington lo tiens ?? lo podrias traducir en poco tiempo??

1abrazo maquina!!

23 Marzo 2010 | 11:41 PM

mierdiridi

mierdiridi dijo

NO puedo, pero usa el siguiente programa para hacer una traduccion glogbal (con muchos errores) POWER TRANSLATOR.

24 Marzo 2010 | 10:14 AM

roooo

roooo dijo

graaaaaaaaaaaaaaaaciass y mil gracias por la traduccion del librooooo!! madre miaa!que bieeeeenn que no me enteró de na en ingles!!un besito y mil GRACIAS!

30 Marzo 2010 | 09:59 PM

Marytere

Marytere dijo

hola!! muchas gracias tio, tenia que leermelo para estas pascuas y asi me ahorro mucho tiempo.. jijiji
un besito y un abrazo enormeee!! :D

4 Abril 2010 | 04:46 PM

irene

irene dijo

hola, yo necesito la traduccion de "cervantes meets shakespeare" de ramon ybarra rubio, si puedes traducirlo seria genial, porque es imposible de encontrar!!
gracias por adentantado, un beso!

11 Abril 2010 | 08:25 PM

mirdiy

mirdiy dijo

NI siquiera tengo el libro...

12 Abril 2010 | 12:14 AM

Miridyupload

Miridyupload dijo

Si falla podeis bajaros este a traves de megaupload
http://www.megaupload.com/?d=VBCN0INU

12 Abril 2010 | 12:18 AM

Nadia

Nadia dijo

No me deja entrar en la traducción del libro... por nosé que programa que no tengo instalado y que no puedo instalar... no podrás ayudarme no? estoy algo desesperada, tengo que hacer un trabajo(en inglés) y escribir un mini resumen d 10-15 líneas y dar mi opinión también, pero todo en inglés... me podrías echar una mano? espero que me contestes pronto, gracias si no de todas formas.

24 Abril 2010 | 04:57 PM

Miridy

Miridy dijo

Diria que te falta el WINRAR, prueba a entrar aquí o pregunta otra vez http://www.winrar.es/

25 Abril 2010 | 12:16 PM

tralara

tralara dijo

kee diosssss!!!!!!

27 Abril 2010 | 07:39 PM

carlos

carlos dijo

pues mira a mi me lo an pedido mi profesora de ballicher(ke hija ........)
y me haces un favor ....
esta muy currao y muxas gracias

5 Mayo 2010 | 08:18 PM

Miridy

Miridy dijo

De nada, si es que de esta forma se aprende mejor, con ejemplos, con ejercicios resueltos,

6 Mayo 2010 | 10:54 PM

koko

koko dijo

gracias por la traduccion

3 Junio 2010 | 06:46 PM

patricia

patricia dijo

diooosss tiooo me as salvado la vidaaa te devo una muchas gracias eres un crack bss

28 Octubre 2010 | 01:17 PM

Laura

Laura dijo

OSTRAS!!! GRACIAAAAAAAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS GRACIAS

Es que no puedo decirte nada más, únicamente agradecértelo de corazón, me has salvado el pellejo y lo más importante el ahorrarme mucho tiempo ya que entre el instituto, el estudio de las 8 asignaturas y el empleo no tengo apenas tiempo, una vez más, gracias

11 Noviembre 2010 | 07:41 PM

faah

faah dijo

muchas gracias po rel libro me hubiese tirado el doble de tiempo para leerlo en inglés y aprobar la asignatura y puesto que estamos en epoca de examenes lo dejaría poe imposible gracias,G racias a ti epruebo inglés!!

1 Diciembre 2010 | 04:12 PM

patrick

patrick dijo

tio ers la poyaaa ers un krak no as solucionao la navidaa AMI y a toa mi klasee axias x esa peazo traduccion tio!!!

17 Diciembre 2010 | 07:37 PM

Leyre.

Leyre. dijo

Eres un personaje bastante peculiar.
Es 2011, y supongo que tendrás 26 años, pero hay muchas cosas apartentemente sin importancia que pusiste en tu traducción, la cual pensabas que nadie iba a leer.
Qué genial.
En realidad no buscaba la traducción, si no el libro, pero mejor encontrar cosas como tu genial introducción y reirme un rato.

2 Enero 2011 | 04:31 PM

Miridy

Miridy dijo

Gracias Leyre, si hubiera hecho más cosas las habría subido, pienso que la gente aprende más con ejemplos bien resueltos que perdiendo el tiempo en resolverlos mal o bien sin tutor en casa.

3 Enero 2011 | 12:06 PM

paula

paula dijo

mil gracias!! me encanto!! me salvaste pk tenia k leermelo para de aki 2 diass y soi malisima en inglesss!!! gracias con todo el corazonn

11 Enero 2011 | 08:37 PM

lel

lel dijo

Vaya puta mierda de traducción...
Para empezar, hay cosas que las traduces literalmente, y encima no conoces las expresiones típicas inglesas.

("But the British drink tea all the time.
"Pero el té de la bebida británico todo el tiempo. ?¿*?¿)
Eso significa que los británicos beben té todo el tiempo y lo sabe cualquiera con un nivel medio de inglés.

("Yes it is, isn't it?
"¿Sí es, no es? ?¿*?¿)
Eso es una expresión utilizada muchísimo por los anglosajones y si no sabes traducirla no tienes ni puta idea. Es "Sí es ,¿no?"

12 Enero 2011 | 06:17 AM

Miridyerda

Miridyerda dijo

Cierto, no se expresiones en inglés, pero por suerte solo se pide conocer la historia del libro y con mi traducción se consigue

13 Enero 2011 | 09:21 AM

elizabeth

elizabeth dijo

esta muy bueno tu traduccion me sirvio mucho

2 Febrero 2011 | 09:35 PM

libro

libro dijo

Vaya crack que estas echo tio :P muxas gracias!!

20 Febrero 2011 | 06:11 PM

faah

faah dijo

estamos a 2011 y siguen pidiendo ese libro bueno aunque ami es pa subir nota pero me cundeee jajajaj

15 Marzo 2011 | 11:26 PM

Mario Mauricio Marcet

Mario Mauricio Marcet dijo

su autor se habrá hecho de oro,
eso de los pactos entre el ministerio de educación y sus autores favoritos tiene gracia

16 Marzo 2011 | 11:01 AM

Página 2 de 3

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de Miridy

Musica cutre, chistes sin gracia y humor grafico particular.

La Vila (alicante), España
ver perfil »
contacto »
Soy Miguel Mauri Llinares, vivo en Villajoyosa (03570) en la provincia de Alicante (en España). Nací en 1984 en Alicante ciudad. Mi correo es kreaten@hotmail.com (aunque tambien alicantio84@hotmail.com) mi mesenger es kreaten@hotmail.com solamente . El contador ha sido puesto en diciembre del 2005. (El 16 de Enero el contador ha sido quitado con 68540, para iniciar este otro nuevo + ) http://miridy.lacoctelera.net/feeds/rss2/posts http://miridy.lacoctelera.net/feeds/atom03/posts http://miridy.lacoctelera.net/feeds/comments/atom

Fotos

Miridy todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera